Noticias

El director de Ghost of Tsushima quiere que la película sea completamente en japonés

Ghost of Tsushima ha puesto el listón muy alto para los Open World Games

Fantasma de Tsushima es uno de los muchos éxitos importantes que la línea propia de Sony ha disfrutado en los últimos años y, al igual que esos otros éxitos, Sony busca capitalizar el éxito de IP extendiéndolo también a otros medios. Con ese fin, el año pasado la compañía anunció una adaptación cinematográfica de fantasma de tsushima, con Chad Stahelski de John Wick la fama se puso a liderar.

Hablando en una entrevista reciente con Collider, Stahelski arrojó algo de luz sobre lo que tiene en mente para la película, y es bastante interesante, por decir lo menos. Apropiadamente dado el material de origen, él quiere que el Fantasma de Tsushima la película sea "visualmente impresionante" y "impulsada por los personajes", pero lo que es más importante, Staheski también dice que quiere "un elenco japonés completo" y que la película también esté en japonés. Según él, Sony está de acuerdo con la idea.

"Creo que si lo hiciéramos bien, sería visualmente impresionante", dijo Stahelski. “Está impulsado por el carácter. Tiene la oportunidad de una gran acción, una hermosa apariencia. Y honestamente, intentaríamos hacer eso, todo en carácter. Lo que significa que es algo japonés sobre los mongoles que invaden la isla de Tsushima. Un elenco japonés completo, en japonés. Sony está muy de acuerdo con apoyarnos en esto.

"He estado yendo a Japón desde que tenía 16 años", agregó. “Amo el país, amo a la gente, amo el idioma. Tratar de dirigir no solo en mi idioma, sino en el de otra persona y cambiar culturalmente mi forma de pensar para distinguirlo de una manera genial que aún atraiga a una audiencia occidental.

Stahelski continuó admitiendo que hacer que el público occidental pague para ver una película en un cine que no está en inglés puede ser difícil de vender, pero el director confía en que si puede "clavar las otras partes", puede hacerlo. inspírate lo suficiente como para subirte al auto e ir al teatro.

“Nadie me dará 200 millones de dólares por hacer una película tecnológica sin hablar inglés. Lo entiendo”, dijo. “Así que tengo que ser inteligente y tengo que entender lo que es fiduciario para la propiedad, para el estudio y aun así obtener lo que quiero mientras hago algo épico. Nuevamente, gran desafío, hombre. Y estamos entrando en un período en el que creo que soy como tú, hombre. Leeré subtítulos todo el día. Y creo que Estados Unidos en general, o al menos las audiencias occidentales en general, se están acostumbrando cada vez más debido a la influencia de Netflix y los streamers y demás, donde obtenemos mucho más contenido global.

“¿Van a aparecer en los cines por esto? Apuesto a que sí, si todo lo demás está ahí. Creo que podría dañarme a mí o a la propiedad si fallas un poco menos en cada uno, visualmente no es genial, la acción está bien, la historia no está clara. Escucha, si domino todos los demás elementos, creo que puedo inspirarte lo suficiente como para subirte al auto e ir al teatro.

A principios de este año, se anunció que el Fantasma de Tsushima la película será escrita por Takashi Doscher, conocido por su trabajo en el romance de ciencia ficción Solamente, su primera pelicula siempre, Documental de ESPN Una oportunidad de pelea, y más.

Desde hace un mes, Fantasma de Tsushima vendió 9,7 millones de unidades. Como era de esperar, según las ofertas de trabajo, también parece que Sucker Punch está trabajando en una secuela.