Reflejos, Noticias, Consejos y pruebas

Lista completa de NPC e ID del artículo completo

Lista completa de NPC e ID del artículo completo

En el Apéndice 1, conocer los códigos de identificación de los NPC y los elementos puede ayudarte a largo plazo si quieres rastrearlos. A veces los NPC se pierden o desaparecen, y los objetos dejan de funcionar repentinamente, por lo que conocer sus códigos puede ayudarte a ingresar un comando de consola para localizarlos o generarlos y solucionar el problema. Esta lista mostrará todos los códigos de identificación de todos los NPC y elementos del Apéndice 1.

Cualquier lista de identificación en el Anexo 1

Una regla general para ambas categorías es que cada una sigue un patrón específico para sus códigos. El ID del NPC es su nombre completo, pero debes escribir un guion bajo en lugar de utilizar espacios. Los ID de los artículos son todos en minúsculas sin espacios entre ellos, pero algunos casos excepcionales requieren que los adjetivos vayan antes del nombre del artículo. Aquí está la lista de identificaciones de planificación.

Lista de identificación de PNJ

  • Alison Knight = Alison_Knight
  • Anna Chesterfield = Anna_chesterfield
  • Austin Steiner = Austin_steiner
  • Beth Penn = Beth_penn
  • Billy Kramer = Billy_Kramer
  • Carl Bundy = carl_bundy
  • Charles Rowland = Charles_Rowland
  • Chloe Bowers = Chloe_Bowers
  • Chris Sullivan = Chris_Sullivan
  • Frank el gruñón = Frank_el_gruñón
  • Dean Webster = Dean_webster
  • Dennis Kennedy = Dennis_Kennedy
  • Donna Martín = Donna_Martin
  • Doris Lubbin = Doris_Lubbin
  • Elizabeth Homley = Elizabeth_homley
  • Eugene Buckley = Eugene_Buckley
  • Fiona Hancock = fiona_hancock
  • Genghis Barn = Genghis_Barn
  • George Greene = George_greene
  • Geraldine poon = geraldine_poon
  • Greg Figgle = Greg_figgle
  • Hank stevenson = hank_stevenson
  • Harold Colt = Harold_colt
  • Herbert Bleuball = Herbert_bleUball
  • Jack caballero = jack_knight
  • Jackie Stevenson = Jackie_stevenson
  • Javier Pérez = Javier_perez
  • Jeff Gilmore = Jeff_gilmore
  • Jen Heard = Jen_Heard
  • Jennifer Rivera = Jennifer_Rivera
  • Jeremy Wilkinson = Jeremy_wilkinson
  • Jerry Montero = jerry_montero
  • Jessi Waters = Jessi_waters
  • Joyce Ball = Joyce_Ball
  • Karen Kennedy = Karen_kennedy
  • Kathy Henderson = Kathy_Henderson
  • Keith Wagner = keith_wagner
  • Kevin Oakley = Kevin_oakley
  • Kim Delaney = Kim_delaney
  • Kyle Cooley = Kyle_Cooley
  • Lily Turner = Lily_turner
  • Lisa Gardener = Lisa_Gardener
  • Luis Fourier = Luis_Fourier
  • Lucy Pennington = Lucy_pennington
  • Ludwig Meyer = ludwig_meyer
  • Mac cooper = mac_cooper
  • Marco Barone = marco_barone
  • Meg Cooley = Meg_Cooley
  • Melissa Wood = Melissa_wood
  • Michael Boog = Michael_boog
  • Mick Lubbin = mick_lubbin
  • Señora Ming = SRA. MING
  • Perla Moore = Pearl_moore
  • Peggy Myers = Peggy_Myers
  • Archivo Peter = Archivo_Peter
  • Philip Wentworth = Philip_wentworth
  • Randy Caulfield = Randy_Caulfield
  • Ray Hoffman = ray_hoffman
  • Sam Thompson = Sam_thompson
  • Tobas wentworth = tobas_wentworth
  • Trent Sherman = Trent_sherman
  • WALTER CUSSLER = WALTER_CUSSLER

Lista de identificación de artículos

  • Ácido = ácido
  • Addy = ady
  • Air Pot = Aerosol
  • Delantal = delantal
  • Baby Blue (líquido) = LiquidBabyBlue
  • Azul bebé = azul bebé
  • Baggie = Bolsa
  • Plátano = plátano
  • Bate de béisbol = baseballbat
  • Batería = batería
  • Cama = cama
  • Cinturón = cinturón
  • Aspersor grande = aspersor grande
  • Manivela de motociclista (líquida) = LiquidBikerCrank
  • Manivela de motociclista = bikercrank
  • Blazer = Blazer
  • Prensa de ladrillos = BrickPress
  • Ladrillo = ladrillo
  • Sombrero de pescador = sombrero de pescador
  • Camisa con botones enrollados
  • Camisa abotonada = camisa abotonada
  • Cap = capucha
  • Pantalones cargo = pantalones cargo
  • Efectivo = efectivo
  • Caldero = caldero
  • Château la peepee = chateaulapepee
  • Patineta barata = chapskateboard
  • Gorro de cocinero = Chefhat
  • Estación de química = ChemistryStation
  • Chile = chile
  • Hoja de coca = Cocaleaf
  • Semilla de coca = cocaína
  • Cocaína = cocaína
  • Base de cocaína = base de cocaína
  • Mesa de café = mesa de café
  • Chaqueta con cuello = cordón
  • Botas de combate = botas de combate
  • Sombrero de vaquero = sombrero de vaquero
  • Crucero = Crucero
  • Pepino = pepino
  • Maleza por defecto = Esweed por defecto
  • Vitrina = DisplayCabinet
  • Donut = donut
  • Zapatos de vestir = Zapatos de vestir
  • Tendedero = secado
  • Contenedor = contenedor de basura
  • Cortadoras de plantas eléctricas = electrictummers
  • Bebida energética = energía
  • Suelo de vida extra larga = suelo de vida extra larga
  • Fertilizante = fertilizante
  • Archivador = FileCabinet
  • Guantes sin dedos = guantes sin dedos
  • Camisa de franela = Flannelshirt
  • Linterna = linterna
  • Gorra plana = Gorra plana
  • Apartamentos = apartamentos
  • Lámpara de pie = lámpara de pie
  • Medicamentos contra la gripe = poco claros
  • Sartén = freír
  • Luz de cultivo de espectro completo = Full Spectrumgrowlight
  • Gasolina = gasolina
  • Vidrio (líquido) = vidrio líquido
  • Vidrio = vidrio
  • Guantes = guantes
  • Barra de oro = Barra de oro
  • Patineta dorada = Goldenskateboard
  • Semilla morada del abuelo = GranddaddypurPleed
  • Abuelo Morado = Abuelo.
  • Semilla de grieta verde = semilla de grieta verde
  • Grieta verde = grieta verde
  • Tienda de cultivo = grande
  • Luz de cultivo halógena = halogenado en la luz
  • Apodo de alta calidad = alta calidad
  • Semen de caballo = caballos
  • Yodo = yodo
  • Olla = olla
  • Vaqueros = vaqueros
  • JORTS = JORTS
  • Horno de laboratorio = Laboven
  • Estante de almacenamiento grande = más grande
  • Estación de blanqueo = lavandería
  • Luz LED de cultivo = Ledgrowlight
  • Gafas de sol legendarias = leyendas
  • Patineta ligera = panel ligero
  • Falda larga = Falda larga
  • Suelo duradero = suelo de larga vida
  • Apodo de baja calidad = baja calidad
  • Cargador M1911 = M1911mag
  • M1911 = M1911
  • Machete = machete
  • Portapapeles de gestión = ManagementClipboard
  • Estante de almacenamiento mediano = MediumStoragerack
  • Mega frijol = megafrijol
  • Mega frijol = megafrijol
  • Mesa cuadrada de metal = Metalsquaretable
  • Metanfetamina (líquida) = Liquidmeth
  • Meth = metanfetamina
  • Estación de mezcla mk2 = estación de mezcla mk2
  • Estación de mezcla = mezclador
  • Maceta para conservar la humedad = HumiturePreservingPot
  • Aceite de motor = Motoroil
  • Enjuague bucal = enjuague bucal
  • Semilla OG Kush = Semilla Ogkush
  • Og kush = ogkush
  • El viejo Jimmy = oldmanjimmys
  • Sollome = overoles
  • Estación de embalaje MK2 = PackagingStationMk2
  • Estación de embalaje = PackagingStation
  • Paracetamol = paracetamol
  • Pgr = pgr
  • Fósforo = fósforo
  • Recortadores de plantas = Recortadores
  • Maceta de plástico = plasticpot
  • Sombrero de pastel de cerdo = Porkpiehat
  • Aspersor de maceta = ASPERSOR DE MAZORCA
  • Pseudo = seudo
  • Gafas con montura rectangular = gafasconmonturarectangular
  • Cilindro revólver = cilindro revólver
  • Revólver = revolver
  • SEGURO = SEGURO
  • Sandalias = sandalias
  • Cazuela = cacerola
  • Patineta = patineta
  • Falda = falda
  • Vasos pequeños y redondos = vasos pequeños
  • Estante de almacenamiento pequeño = Smallstoragerack
  • Cubo de basura pequeño = bote de basura pequeño
  • Zapatillas deportivas = zapatillas de deporte
  • Jabón = jabón
  • Vertedor de tierra
  • Tierra = tierra
  • Semilla de diésel agrio =
  • Diésel agrio = Diésel agrio
  • Gafas de sol Speed ​​Dealer = Speeddealershades
  • Crecimiento rápido = Crecimiento rápido
  • Bastidor de suspensión = SuspensionRack
  • Camiseta = Tshirt
  • Chaleco táctico = chaleco táctico
  • Hierba de prueba = Hierba de prueba
  • Bolsa de basura = basura
  • bote de basura = bote de basura
  • Cubo de basura = recogedor de basura
  • Televisión = Televisión
  • Camisa con cuello en V = Vneck
  • chaleco
  • Viagra = viagra
  • Regadera = agua
  • Mesa cuadrada de madera = Woodsquaretable

Las futuras actualizaciones agregarán más NPC y elementos, que seguirán los mismos patrones que los de esta lista.

autor-avatar

Alexis de la academia de diversión

No dudes en visitar la tienda de nuestro socio para ver todos los productos derivados de tu manga favorito: www.bleachweb.com