Nintendo

Reseña: Japonés fácil (Nintendo Switch)

El japonés es un idioma difícil de aprender. Lo sé porque estoy tratando de aprenderlo. La estructura de la oración va en contra de todo lo que he entendido sobre inglés, los sonidos desconocidos de las palabras a menudo no proporcionan ninguna pista sobre su significado y el alfabeto parece más un arte que letras.

Como tal, siempre estoy buscando nuevas formas de practicar. Esto me llevó a Easy Japanesy, un juego en japonés de Thalamus Digital. En la tienda en línea se anuncia como un "juego de palabras educativo divertido y familiar", pero yo diría que en realidad no es ninguna de esas cosas.

En primer lugar, el juego parece haber sido creado con Macromedia Director a principios de los 90. Las capturas de pantalla que ves aquí representan la extensión total del diseño del juego y son más genéricas que la pared de un dormitorio de un motel.

Esperaba al menos algún tipo de obra de arte tradicional japonesa, pero parece que los desarrolladores están planeando reciclar esta interfaz.

Entonces, está bien, el objetivo es aprender japonés, no entretener mis sentidos. Desafortunadamente, Easy Japanesey tampoco es muy bueno en esto. Esto es para reforzar el vocabulario y las habilidades de reconocimiento que ya necesitas. Así que no es fácil.

Hay cuatro modos de juego disponibles: interminable, cronometrado, desafío y campaña, pero no están explicados. Supongo que no importa mucho ya que sus diferencias son insignificantes.

También hay diferentes categorías para elegir al iniciar un juego. Los adjetivos, verbos, sustantivos verbales, sustantivos e interjecciones determinan las palabras/caracteres que obtendrás. JLPT N1 a JLPT N5 se refieren al nivel de la prueba de dominio del idioma japonés, determinando así la dificultad de las palabras que se le asignan. Si realmente quieres aprender japonés, probablemente sepas esto. Pero como se trata de un juego educativo, sería útil un poco de contexto.

Finalmente, puedes determinar cómo funcionan las pruebas. Es posible que le den una palabra en inglés y le pidan que encuentre su equivalente kana o kanji, o viceversa.

Luego accederás a la pantalla del juego, que parece una versión más ocupada de todas las pantallas anteriores. Obtienes tu palabra, tienes muchas opciones en el otro idioma para traducir la palabra y eliges la correcta.

Eso es. Ese es el juego. Hay un modo de pistas que revela lentamente la traducción, pero esto convierte el proceso en un juego de correspondencias, lo que reduce el impacto educativo.

Si eres lo suficientemente avanzado como para tener palabras japonesas en tarjetas didácticas, podría ver algo de valor aquí. Pero si estás en esta etapa, creo que también eres demasiado avanzado para este juego, que no permite ninguna personalización de las palabras/caracteres que puedes practicar. Un juego tan básico funcionaría mejor con lecciones más básicas, como el reconocimiento simple de caracteres Kana y Kanji, no palabras completas (algunas de las cuales ni siquiera caben en sus botones). Aun así, sería aburrido empezar a jugar.

Incluso por sólo $2,99, es mejor que hagas tus propias tarjetas didácticas.